How should Christians stand in church during services, how should they pray, and what duties do they have when they go to church? – Elder Cleopas Ilie of Sihastria Monastery, Romania (+1998)


How should Christians stand in church during services, how should they pray, and what duties do they have when they go to church?

Elder Cleopas Ilie of Sihastria Monastery, Romania (+1998)

Elder Cleopas Ilie of Sihastria Monastery, Romania:

“Christians should stand in church with faith, fear of God, and attention. They should force themselves as much as possible to pray without distraction and with feeling of heart. Also, Christians have the following duties: to go regularly to church, for whoever often misses the services, except for the sick, are barred from the Holy Mysteries; to be reconciled with all men and to ask forgiveness of anyone they have hurt; to preserve their purity at least two days before going to church and at least one day after; to come early to the divine services in order to have time to venerate in peace and hear Matins. Every Christian should offer some gift to the Lord according to his ability, even if it is very small, as a sacrifice from the work of his hands. They should give names for commemoration, and ask the priest to take out parts (from the prosphora) for the living and dead members of their families. Christians should stand in church modestly and in good order, the men on the right and the women on the left. They should wear clean and modest clothes. It is forbidden to talk during services without great need. After Divine Liturgy starts, everyone should remain in his place and not move about to venerate the icons. They should follow the Liturgy with pious attention, and listen to the prayers and singing of the choir, the Epistle and Gospel readings, and the sermon. No one should leave the church before the end of the Liturgy without great need. Those who have confessed and prepared for Holy Communion should read the appropriate prayers before Communion in advance, and before they approach the Holy Gifts they should ask forgiveness of all the faithful. After the Liturgy, those who received Communion should read the prayers of thanksgiving, spending that day in spiritual joy and guarding themselves from all temptations. Parents should bring their children to church regularly, taking care that they receive communion of the Body and Blood of Christ. After the end of the divine services, Christians should reverently return to their homes, spending the rest of the day thinking of holy things, reading spiritual books, and visiting the sick. They are also obligated to tell those at home who didn’t come to church about what they heard and learned in church from the troparia, readings, and the sermon. These are the most important duties of Christians when they go to church on Sundays and feast days”.


The Divine Liturgy, what a splendor indeed! – Elder Ephraim of Arizona


The Divine Liturgy, what a splendor indeed!

Elder Ephraim of Arizona

The Divine Liturgy, what a splendor indeed! Man has been honored by God in such a way that He Himself comes down to earth with His Angelic Orders every time there is a Liturgy, in order to nurture man with His Most Holy Body and His Most Precious Blood! For He has given us everything. Is there anything physical or spiritual, perishable or everlasting, that has not been offered to us? None! Is there anything superior to His Most Holy Body and Blood, which is given to us on a daily basis? There is certainly not. God has enabled man, who is full of soil and dirt, to serve the Divine Liturgy. So priceless is the Divine Love that just a tiny drop exceeds any earthly, physical and secular love.

Adam and Eve’s sin was the starting point of all the distressing events that have occurred to this day and of those that will occur until the end of time. Disobedience, like a sperm inside Eve’s womb, gave birth to and transmitted physical and spiritual death to all of humanity. Poor Eve, could there have been a way for her to see that “the split second” taste of the fruit would cause such turmoil, thus compelling the Holy Trinity to have a “co-entreaty” so that the one Person of the Life-Giving Trinity would be sent to the world and endure, by the works of His hands, the blows, insults, whipping, spitting as well as all kinds of obscenity and ultimately be hung on the Cross as a curse! “Cursed is everyone that hangeth on a tree” (Gal. 3:13).

The sweet redemption of our Jesus, the light of our troubled souls, His Passion and Life-Giving Resurrection, are re-enacted in every Divine Liturgy through which every sinful soul is delivered. Great indeed is Jesus’ love for us! For He Continue reading “The Divine Liturgy, what a splendor indeed! – Elder Ephraim of Arizona”

Απάντηση σε Προτεστάντη: Η Θεία Λειτουργία γεμίζει δωρεάν τον Παράδεισο και αδειάζει την κόλαση


Απάντηση σε Προτεστάντη:

Η Θεία Λειτουργία γεμίζει δωρεάν τον Παράδεισο

και αδειάζει την κόλαση

Μας αναφέρει ο π. Στέφανος Αναγνωστόπουλος:

«Κάποτε ἕνας Προτεστάντης πάστορας βρῆκε ἕνα Ρῶσο ἱερέα, σεβάσμιο καί εὐλαβή, καί τοῦ λέει:

—Ἐμεῖς κάνουμε φιλανθρωπίες, κάνουμε γηροκομεῖα, κάνουμε ὀρφανοτροφεῖα, αἴθουσες, νοσοκομεῖα, ὀργανώνουμε συναυλίες μέ pop και rock μουσική καί γεμίζουν τά στάδια ἀπό νέους. Κάνουμε ἐκδρομές, ὀρειβασίες, τουρισμό… ἐπεμβαίνουμε ἀκόμα καί στήν πολιτική ζωή τοῦ τόπου καί τῶν ἐθνῶν μας… Εἴμασθε γεμᾶτοι ἀπό ζωή καί δραστηριότητες!… Ἐσεῖς τί κάνετε;

Θά μποροῦσε βέβαια καί ὁ Ρῶσος ἱερεύς νά ἀπαντήση ὅτι καί ἡ Ἐκκλησία ἔχει φιλανθρωπικές καί κοινωνικές δραστηριότητες, ἀρχίζοντας ἀπό τήν Βασιλειάδα, μέχρι τά τόσα ἔργα πού ἐπιτελεῖ κάθε Ἱ. Μητρόπολι, ἀφανῶς. Ἀλλά δέν ἀπάντησε ἔτσι!

Στό “ἐσεῖς τί κάνετε;” ἀπάντησε ἀλλιῶς:

—Ἐμεῖς τί κάνουμε; Ἐμεῖς κάνουμε ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ!… καί ἡ Θεία Λατρεία γεμίζει δωρεάν τόν Παράδεισο καί ἀδειάζει τήν κόλασι. Αὐτό κάνουμε: Θεία Λειτουργία!».

Liturgy: The Meaning and Celebration of the Eucharist – Fr. Thomas Fitzgerald, MA, USA


Liturgy: The Meaning and Celebration of the Eucharist

Fr. Thomas Fitzgerald, USA


Hellenic College Holy Cross,

Brookline, Massachusetts, USA



“We knew not whether we were in heaven or on earth, for surely there is no such splendor or beauty anywhere on earth. We cannot describe it to you; we only know that God dwells there among men and that their Service surpasses the worship of all other places…”

In the latter part of the tenth century, Vladimir the Prince of Kiev sent envoys to various Christian centers to study their form of worship. These are the words the envoys uttered when they reported their presence at the celebration of the Eucharist in the Great Church of Holy Wisdom in Constantinople. The profound experience expressed by the Russian envoys has been one shared by many throughout the centuries who have witnessed for the first time the beautiful and inspiring Divine Liturgy of the Orthodox Church.

The Holy Eucharist is the oldest experience of Christian Worship as well as the most distinctive. Eucharist comes from the Greek word which means thanksgiving. In a particular sense, the word describes the most important form of the Church’s attitude toward all of life. The origin of the Eucharist is traced to the Last Supper at which Christ instructed His disciples to offer bread and wine in His memory. The Eucharist is the most distinctive event of Orthodox worship because in it the Church gathers to remember and celebrate the Life, Death, and Resurrection of Christ and, thereby, to participate in the mystery of Salvation.

In the Orthodox Church, the Eucharist is also known as the Divine Liturgy. The word liturgy means people’s work; this description serves to emphasize the corporate character of the Eucharist. When an Orthodox attends the Divine Liturgy, it is not as an isolated person who comes simply to hear a sermon.

Rather, he comes as a member of the Community of Faith who participates in the very purpose of the Church, which is the Worship of the Holy Trinity. Therefore, the Eucharist is truly the center of the life of the Church and the principal means of spiritual development, both for the individual Christian and the Church as a whole. Not only does the Eucharist embody and express the Christian faith in a unique way, but it also enhances and deepens our faith in the Trinity. This sacrament-mystery is the experience toward which all the other activities of the Church are directed and from which they receive their direction.

The Eucharist, the principal sacrament mystery of the Orthodox Church, is not so much a text to be studied, but rather an experience of communion with the Living God in which prayer , music, gestures, the material creation, art and architecture come into full orchestration. The Eucharist is a celebration of Continue reading “Liturgy: The Meaning and Celebration of the Eucharist – Fr. Thomas Fitzgerald, MA, USA”

Ορθόδοξη Αγγλία: Ο Άγιος Ντάνσταν (St Dunstan) Επίσκοπος Canterbury της Αγγλίας & η Θεία Λειτουργία της Κυριακής


Ο Άγιος Ντάνσταν (St Dunstan)

Επίσκοπος Canterbury της Αγγλίας (+988)

& η Θεία Λειτουργία της Κυριακής

Σέ κάποια ἄλλη περίστασι, ὁ βασιλιάς ζήτησε ἀπ᾽ τόν Ἅγιο Ντάνσταν (St Dunstan) νά ἀναβάλη τήν ἔναρξι τῆς Θείας Λειτουργίας μέχρι νά ἐπιστρέψη ἀπ᾽ τό κυνήγι. Πλησίαζε ἡ τρίτη ὥρα καί ὁ ἄνθρωπος τοῦ Θεοῦ στεκόταν ντυμένος τήν ἱεραρχική του στολή, βυθισμένος σέ προσευχή γεμάτη δάκρυα. Ξαφνικά ἔπεσε σ᾽ ἕνα ἐλαφρύ ὕπνο καί ἁρπάχθηκε στόν Οὐρανό, ὅπου ἄκουσε τούς ἀγγέλους νά ψάλλουν: “Κύριε ἐλέησον, Κύριε ἐλέησον, Κύριε ἐλέησον”. Ἐρχόμενος στόν ἑαυτό του, ρώτησε ἄν εἶχε ἔρθη ὁ βασιλιᾶς. Ἡ ἀπάντησι ἦταν ὅτι δέν εἶχε ἔρθει. Προσευχήθηκε καί πάλι καί ἁρπάχθηκε ξανά στόν Οὐρανό, ὅπου εἶχε ἀκούσει νά προφέρονται τά τελευταῖα λόγια τῆς Λειτουργίας μέ δυνατή φωνή. Ἐκείνη τή στιγμή κάποιοι κληρικοί ἔτρεξαν πρός αὐτόν καί τοῦ εἶπαν ὅτι ὁ βασιλιάς εἶχε φθάσει. Ἐκεῖνος, ὅμως, ἀπάντησε ὅτι εἶχε ἤδη παρευρεθῆ στήν Λειτουργία καί ὅτι δέν θά παρευρισκόταν οὔτε θά τήν τελοῦσε ξανά ἐκεῖνη τήν ἡμέρα. Ὅταν τοῦ ζήτησαν νά τούς πῆ τό λόγο, τούς φανέρωσε τό ὅραμά του, μέτά ἀπ᾽ τό ὀποῖο ἀπαγόρευσε στό βασιλιά νά ξαναπάη γιά κυνήγι τήν Ἡμέρα τοῦ Κυρίου.


Vita Patrum, Βίος των Πατέρων,

του Αγίου Γρηγορίου της Τουρ,

τόμ. 2, Βιβλίο Β´,

εκδ. Αγ. Σεραφείμ του Σαρώφ, 2015

Goddelijke Liturgie vanuit de Orthodoxe Parochie van de Heilige Materne in Aalst, België ╰⊰¸¸.•¨* Dutch


Goddelijke Liturgie vanuit de Orthodoxe Parochie van de

Heilige Materne in Aalst, België

Epistle, Gospel and Sermon – Fr. Stephan Anagnostopoulos, Greece


Epistle, Gospel and Sermon

Fr. Stephan Anagnostopoulos, Greece

God speaks to us through the Sacred readings. The reading from Holy scripture tell us about Jesus’s life and how to follow His teachings. Gospel means “good news.” Both the Gospel and the Epistle readings are meant to inspire us with the good news about God’s love for all of us.

First the Epistle is read. The Epistle is a letter that was written by Saint Paul and other apostles and deemed by the Church to be Holy Scripture. At the beginning we are called to be attentive, to listen closely as we are about to hear God’s wisdom. Then there is the “prokeimenon.” This is a short verse from the Psalms that reveal God’s wonders to us. The reading symbolizes the revelation of the divine mysteries by the Prophets and anticipation of the Kingdom of God on earth. Originally it was a whole psalm chanted in antiphons.

Why is that the Epistle comes before the Gospel? We have an answer given by Saint Nicholas Cabasilas:

“What is said by the Lord Him self is the most perfect revelation, compared to that which is said by the Apostles. And since we mentioned that way is performed in the Divine Liturgy is revealed gradually, there is an upward, gradual journey that is why as we are moving from lower to higher, we first read the Epistle readings and then the Gospel readings” (Saint Nicholas Cabasilas, P.G. 150, 416C).

At the end of the Epistle reading we sing, Alleluia, which is an exclamation of joy which is sung majestically, slowly and melodically. Its actual meaning is Continue reading “Epistle, Gospel and Sermon – Fr. Stephan Anagnostopoulos, Greece”

Ορθόδοξα Ιστολόγια


Πολύγλωσσος Χριστιανισμός – Ορθοδοξία

Ορθόδοξα Ιστολόγια



EASTERN ORTHODOX CHURCH – MULTILINGUAL ORTHODOXY╰⊰¸¸.•¨* Abel-Tasos Gkiouzelis – – ​ – ​Email: – ​Ask anything! ​Feel free to email me…!​​ I wish you always have the smile of God in your heart…! May to be always near Holy Confession!


Holy Confession hours:



Άβελ-Τάσος Γκιουζέλης – – ​ – ​Email: – ​Ρωτήστε οτιδήποτε επιθυμείτε…! Να έχετε το χαμόγελο του Θεού στην καρδιά σας, πάντα Continue reading “Ορθόδοξα Ιστολόγια”

Ερώτηση: Πού λέει στην Αγία Γραφή ότι είναι αμαρτία να μην πηγαίνουμε στην Θεία Λειτουργία κάθε Κυριακή;


Ερώτηση: Πού λέει στην Αγία Γραφή ότι είναι αμαρτία να μην πηγαίνουμε στην Θεία Λειτουργία κάθε Κυριακή;


Ο Θεός μάς έχει δώσει κάποιες εντολές. Όταν δεν τις τηρούμε αυτό ειναι αμαρτία.

Η Θεία Λειτουργία ειναι το Ιερό Μυστήριο της Θεία Κοινωνίας (Θείας Ευχαριστίας).

Ο Χριστός στο Ματθαίου 26, 26 μας δίνει την εντολή της Θείας Κοινωνίας και αυτός είναι ο λόγος που είναι αμαρτία αν δεν πάμε στη Θεία Λειτουργία:

Ματθαίου 26, 26:

“Ἐνῶ δὲ αὐτοὶ ἔτρωγαν, ἐπῆρε ὁ Ἰησοῦς τὸν ἄρτον καὶ ἀφοῦ εὐχαρίστησε τὸν ἔκοψε εἰς τεμάχια καὶ ἔδιδε εἰς τοὺς μαθητὰς καὶ εἶπε· <λάβετε φάγετε· τοῦτο εἶναι τὸ σῶμα μου>”.

Επίσης στο Ιωάννην 6, 53-56 ο Χριστός μας λέει ότι όποιος δεν Κοινωνάει το Σώμα Του και το Αίμα Του (=Θεία Κοινωνία) τότε δεν έχει μέσα του ζωή και όποιοςΚοινωνάει θα έχει ζωή αιώνια:

Ιωάννην 6, 53-56:

“53 Τοὺς εἶπε τότε ὁ Ἰησοῦς· <εἰλικρινῶς καὶ ἀληθῶς σᾶς λέγω, ἐὰν δὲν φάγετε τὴν σάρκα τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου, διὰ τοῦ μυστηρίου τῆς θείας Εὐχαριστίας, καὶ πίετε τὸ αἷμα αὐτοῦ, δὲν ἔχετε μέσα σας ζωήν.
54 Ἐκεῖνος ποὺ τρώγει τὴν σάρκα μου, διὰ τοῦ μυστηρίου τῆς θείας Εὐχαριστίας, καὶ πίνει τὸ αἷμά μου, ἔχει ζωὴν αἰώνιον καὶ ἐγὼ θὰ τὸν ἀναστήσω ἔνδοξον κατὰ τὴν μεγάλην ἡμέραν τῆς κρίσεως.
55 Διότι ἡ σάρξ μου εἶναι πράγματι πνευματικὴ τροφὴ καὶ τὸ αἷμα μου εἶναι πράγματι πνευματικὸν ποτόν. Καὶ ἐκεῖνος ποὺ κοινωνεῖ ἀπὸ αὐτὰ ἔχει ζωὴν αἰώνιον.
56 Καθένας ποὺ τρώγει τὴν σάρκα μου καὶ πίνει τὸ αἷμα μου, ἐνώνεται μαζῆ μου στενότατα εἰς ἕνα πνευματικὸν σῶμα, ὥστε αὐτὸς νὰ μένῃ μέσα εἰς ἐμὲ καὶ ἐγὼ νὰ μένω μέσα εἰς αὐτὸν καὶ νὰ τὸν μεταβάλλω εἰς κατοικητήριον τῆς θεότητος”.

Επίσης η Καινή Διαθήκη στο Α´ Κορινθίους 11, 27-31 μεσω του Αποστόλου Παύλου μας λέει ότι δέν κάνει κάποιος να κοινωνάει αναξίως, δηλαδή χωρίς το σβήσιμο των Continue reading “Ερώτηση: Πού λέει στην Αγία Γραφή ότι είναι αμαρτία να μην πηγαίνουμε στην Θεία Λειτουργία κάθε Κυριακή;”

Journey to Orthodoxy: Divine Liturgy

Journey to Orthodoxy: Divine Liturgy

Father Cleopa Ilie of Romania (+1998) & the birds in the Divine Liturgy



Father Cleopa Ilie of Romania (+1998)

& the birds in the Divine Liturgy




Father Cleopa Ilie of Romania is a Saint of our days who died in December 2, 1998.

In May of 1948, on the feast of Ss. Constantine and Helen, Father Cleopa delivered a homily in which he said, “May God grant that our own rulers might become as the Holy King and Queen were, that the Church might be able to also commemorate them unto the ages.” The next day the state police took him to prison, leaving him in a bedless cell without bread or water for five days. After being released Father Cleopa, upon good counsel, fled to the mountains of Sihastria, where he lived in a in a hut mostly underground. There the elder prayed night and day seeking the help of God and the Theotokos.
During this time the elder was visited by the grace of God in the following way. Fr. Cleopa told his disciples that when he was building his hut, birds would come and sit on his head. The first time he served Liturgy on a stump in front of his hut, as he was communing the Holy Mysteries, a flock of birds came and gathered, such as he had never seen before. As he gazed upon them in astonishment, he noticed that each one had the sign of the Cross marked on it forehead.

Another time, after the preparation for Liturgy and having read all the prayers, he set the Antimension on the tree stump and began the Liturgy with the exclamation, “Blessed is the Kingdom of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and unto the ages of ages!” Again the birds appeared, and as they perched in the branch of the tree they began to sing in beautiful and harmonic voices. Fr. Cleopa asked himself, “What could this be?” And an unseen voice whispered to him, “These are your chanters on the cliros.” These signs and others encouraged the Elder immensely during his time of exile.

Another time, he was serving the Divine Liturgy when he was living as a recluse and he had no choir. As he approached the time for the Cherubic Hymn, he heard a voice behind him tell him that he has his choir. Elder Cleopa looked around and birds with crosses on their heads descended and started singing the Cherubic Hymn, and then vanished when the Liturgy was over.

Goddelijke Liturgie vanuit Orthodoxe Parochie van de Heilige Apostel Andreas te Gent, België ╰⊰¸¸.•¨* Dutch


Goddelijke Liturgie vanuit Orthodoxe Parochie van de

Heilige Apostel Andreas te Gent, België

Εισαγωγικά στη Θεία Λειτουργία – π. Στέφανος Αναγνωστόπουλος


Εισαγωγικά στη Θεία Λειτουργία

π. Στέφανος Αναγνωστόπουλος

1) Η Θεία Λειτουργία είναι η δημόσια λατρεία όλων των πιστών. Προσφέρεται η λατρεία αυτή από το λαό του Θεού και το Λειτουργό ιερέα, προς το Θεό. Η θεία της δωρεά και ο σωτήριος καρπός της, δηλαδή η λυτρωτική Θυσία, είναι για όλους εμάς, που αποτελούμε το λαό του Θεού. ΄Αρα η Θεία Λειτουργία γίνεται από το λαό του Θεού για το λαό του Θεού. Από μας και για μας .

Επομένως, λαός του Θεού είναι και οι ιερείς και οι πιστοί Χριστιανοί, οι λαϊκοί. Εμείς οι ιερείς δε λειτουργούμε ποτέ μόνοι μας και μυστικά. Δε μπορεί, δηλαδή, ο ιερέας να τελέσει Θεία Λειτουργία, να πει «Ευλογημένη η Βασιλεία του Πατρός και του Υιού και του Αγίου Πνεύματος…» και ύστερα να πει και το «Αμήν». Να λέγει «Εν ειρήνη του Κυρίου δεηθώμεν…» και να απαντά ο ίδιος «Κύριε ελέησον». Πρέπει να υπάρχει έστω και ένας ακόμη. Να υπάρχουν τουλάχιστον δύο: ο ένας να λειτουργεί και ο άλλος να αντιπροσωπεύει τους λαϊκούς.

2) Εμείς, ως λαός του Θεού, τελούμε τη Θεία Λειτουργία, δια μέσου όμως των ιερέων και των επισκόπων, που με τη χειροτονία τους έχουν τη Χάρη της Ιερωσύνης. Άλλο όμως οι λαϊκοί και άλλο οι ιερείς, οι Λειτουργοί του Υψίστου.

Οι ιερείς είναι οι λογικοί ποιμένες, που ποιμαίνουν την Εκκλησία του Χριστού, ενώ οι λαϊκοί είναι τα λογικά ποιμαινόμενα πρόβατα της Μάνδρας του Χριστού. Ο ιερέας, ως Λειτουργός του Υψίστου, που ιερουργεί τα πανάχραντα Μυστήρια, είναι συγχρόνως και μέλος του Σώματος του Χριστού. ΄Ολοι μαζί είμεθα μέλη Χριστού. Είμεθα και αλλήλων μέλη, είμεθα ο λαός του Θεού, είμεθα η Εκκλησία του Χριστού, το Σώμα του Χριστού.

3) ΄Οσα αισθάνεται και ζη ο άξιος ιερέας, που λειτουργεί, και εκείνος, που αξίως συμμετέχει στη Θεία Κοινωνία, δε μπορεί να τα περιγράψει ούτε να τα εκθέσει. Δε μπορεί να τα πη με λόγια, να τα βάλει πάνω στο χαρτί και να τα γράψει. Αυτά που ζη κανείς, δε λέγονται, γιατί δε μπορούν να εκφραστούν με λέξεις. Κινδυνεύει δηλαδή να κενωθεί η αλήθεια, η αλήθεια του μεγάλου Μυστηρίου, που δε βρίσκεται στα λόγια, στις ωραίες ποιητικές εκφράσεις, στα τυχόν καλολογικά στοιχεία, που θα χρησιμοποιήσουμε, αλλά στο απροσπέλαστο ΓΕΓΟΝΟΣ της Μεταβολής των Τιμίων Δώρων, του άρτου και του οίνου, του ψωμιού και του κρασιού, σε Σώμα και Αίμα Χριστού. Τα λόγια μειώνουν το γεγονός…Το γεγονός αυτό βιώνεται όμως ψυχοσωματικά:

–Ανάλογα με την πνευματικότητα του πιστού.

–Ανάλογα με την πίστη του.

–Ανάλογα με την καθαρότητα του.

–Ανάλογα με τη μετάνοιά του.

Αποσπάσματα από το βιβλίο «Εμπειρίες κατά την Θεία Λειτουργία» του π. Στεφάνου Αναγνωστοπούλου


Εισαγωγικά στη Θεία Λειτουργία


He touched the Blood of Christ… – Experiences during the Divine Liturgy – Fr. Stephen Anagnostopoulos


He touched the Blood of Christ…

Experiences during the Divine Liturgy

Fr. Stephen Anagnostopoulos:

Father Anthony Tsigas was a priest at the Church of Prophet Elijah in the area of Kastella located in Piraeus (Greece). When the deceased Metropolitan of Piraeus, Chrysostom Tavladorakis was still alive.

One Saturday morning, as Father Anthony was performing the Divine Liturgy he reached the point where he had to Consecrate the Holy Gifts.
As he was on bent knees saying the Prayer, his hands were leaning on the Holy Table.

During the moment when he was about to get up in order to bless the Precious Gifts, a drop of Blood falls on his hand from up high; in fact, It spattered him!!

He was in a state of terror when he saw It!! Terrified as he was,he was looking at It and then he was captured by holy awe, fear; he was ecstatic and astonished,in other words he experienced various mixed, incomprehensible feelings that could not of course be described by Father Anthony. As soon as he got up he did not know what to do! He licked the Blood of Christ… he did not know what had come over him. Nevertheless, the Grace of our Holy God, after this miracle, made him look at the Holy Chalice only to realize that it was empty!

He had forgotten to fill it with wine. Next,when he looked at the Body he saw that It was in fact unpierced. That is to say, he had not completed the Holy Proskomedia.

The chanter continued chanting “We hymn thee, we bless Thee…” the priest told him to continue with a nod (there were not as many people since it was Saturday), he took the Holy Spear, pierced the Holy Bread and said; one of the soldiers pierced His side with a spear,and at once there came out blood and water”.

Afterwards he filled the Holy Cup,then poured the wine and water,as usual, blessed it, made the sign of the Cross and after having completed all this, he was on bent knees once again in order to read the consecration Prayer, got up blessed the Precious Gifts and our All Holy God transformed the bread and wine-the way it is always done every time there is a Divine Liturgy-into the Body and Blood of Christ. Following the Consecration and the end of the Divine Liturgy, he consumed the Holy Cup cleaning it entirely.

Immediately after the Divine Liturgy which was held on a Saturday,he told Metropolitan Chrysostom all about his experience. The latter then took Father Anthony’s hand so that he could smell it. It had an inexpressible sweet-smelling savor!! He took it and started kissing it many times.

—My Bishop!, Says Father Anthony.

—I am not kissing your own hand he said,even though it should also be kissed, for you are a Celebrant of the Most High.

It does not matter if you are a priest and I a bishop. I have touched in you hand the Blood of God,the Blood of God!!!!!

I recall that after Father Anthony’s falling asleep the bishop narrated the story to me.

Since the bishop was very expressive,he stood up and said;

—Father Stephan, the BLOOD OF CHRIST!!, and started crying!

All this takes place during the Divine Liturgy!!

Christ is not hidden in the Precious Gifts (He is not concealed or simply
found inside,nor is bread and wine mere symbols of the Body and Blood of Continue reading “He touched the Blood of Christ… – Experiences during the Divine Liturgy – Fr. Stephen Anagnostopoulos”

Divina Liturgia de San Juan Crisóstomo – Traducción de padre Diácono José Santos ╰⊰¸¸.•¨* Spanish







D Bendice, Padre.

S Bendito sea nuestro Dios en todo tiempo, ahora y siempre y por los siglos de los siglos.

D Amén.

Gloria a Ti, nuestro Dios, gloria a Ti.

Rey del cielo, Paráclito, Espíritu de Verdad. Tú que estas presente por todas partes y que lo llenas todo, tesoro de gracias y donador de vida, ven y habita en nosotros, purifícanos de toda mancha y salva nuestras almas, Tú que eres bondad.

Santo Dios, Santo Fuerte, Santo Inmortal, ten piedad de nosotros. (3 veces)

Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amén.

Santísima Trinidad, ten piedad de nosotros; Señor, acepta la expiación de nuestros pecados; Maestro, perdónanos nuestras iniquidades; Santo, visítanos y cura nuestras debilidades a causa de Tu Nombre.

Señor, ten piedad (3 veces). Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amén.

Padre nuestro, que estás en los cielos, santificado sea tu Nombre, venga a nosotros tu Reino, hágase tu voluntad así en la tierra como en el cielo; nuestro pan de este día dánosle hoy y perdónanos nuestras deudas, así como nosotros perdonamos a nuestros deudores. Y no nos sometas a la tentación, mas líbranos del maligno.

S Porque a Ti pertenecen el reino, el poder y la gloria, Padre, Hijo y Espíritu Santo, ahora y siempre y por los siglos de los siglos.

D Amén. Ten piedad de nosotros, Señor ten piedad de nosotros, pues pecadores impotentes, Te dirigimos esta súplica: Señor, ten piedad de nosotros.

Gloria al Padre y al Hijo y al Hijo y al Espíritu Santo, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amén.

Señor, ten piedad de nosotros, porque tenemos confianza en Ti, no te enojes contra nosotros y no te acuerdes de nuestras iniquidades, sino que, en Tu ternura, dirige desde ahora Tu mirada sobre nosotros y líbranos de nuestros enemigos. Porque Tú eres nuestro Dios y nosotros somos Tu pueblo, somos la Continue reading “Divina Liturgia de San Juan Crisóstomo – Traducción de padre Diácono José Santos ╰⊰¸¸.•¨* Spanish”

Μία ξεχωριστή Θεία Λειτουργία – Οι καρποί του π. Κοσμά Γρηγοριάτη του Μαρτυρικού Ιεραποστόλου του Κονγκό (+1989)


Μία ξεχωριστή Θεία Λειτουργία – Οι καρποί του π. Κοσμά Γρηγοριάτη του Μαρτυρικού Ιεραποστόλου του Κονγκό (+1989) 

Ἀναφέρει ὁ Μοναχός Δαμασκηνός Γρηγοριάτης γιά τόν Μαρτυρικό Ἱεραπόστολο τοῦ Κονγκό, π. Κοσμᾶ Ασλανίδη Γρηγοριάτη-Αγιορείτη (+1989):

Βούρκωναν τά μάτια μου ἀπό χαρά καί συγκίνησι τίς πρῶτες ἡμέρες στο Κονγκό γιά τά ὅσα κατορθώματα ἔβλεπα ἑνός Ἀδελφοῦ τῆς Μονῆς μας.

Τήν πρώτη Κυριακή τοῦ Ἀπριλίου 1990, ἔζησα κάτι ξεχωριστό μέσα στήν ἐκκλησία τοῦ Ἁγίου Γεωργίου. Ἡ χορωδία τῶν 50 περίπου ἀγοριῶν τοῦ οἰκοτροφείου τοῦ Κλιμακίου συνωδευόταν ἀπό ὁλόκληρο τό ἐκκλησίασμα τῶν 700 Ὀρθοδόξων Χριστιανῶν μας τοῦ Κολουέζι.

Ἐκείνη ἡ Θεία Λειτουργία δέν ἔμοιαζε μέ τίς Λειτουργίες τῆς Πατρίδος μας. Ἦταν μία μεταρσίωσις, μία παναρμόνια χορωδία ἀπό λευκές ψυχές πού κατοικοῦν σέ μελαμψά σώματα. Ἦταν μία νικητήρια ἰαχή ὅτι “Οὐκ ἔνι Ἰουδαῖος οὐκ ἔννι Ἕλλην, οὐκ ἔνι δοῦλος οὐδέ ἐλεύθερος, οὐκ ἔνι ἄρσεν καί θῆλυ, πάντες γάρ ὑμεῖς εἷς ἐστέ εν Χριστῶ Ἰησοῦ” (Γαλάτ. 3, 28).

Από το βιβλίο: Μοναχοῦ Δαμασκηνοῦ Γρηγοριάτου, Ἱερά Μονή Ὁσίου Γρηγορίου, Ἅγιον Ὅρος Ἄθω, 2005

Vivre la Divine Liturgie – Père Stéphane Anagnostopoulos – Avant propos à l’édition française ╰⊰¸¸.•¨* French



La divine liturgie orthodoxe interprétée et

commentée selon la Tradition et les expériences de

nombreux prêtres, moines et laïcs orthodoxes


Traduit du grec
par l’archimandrite

Éphrem Triantaphyllópoulos
Vicaire Général du Saint Évêché de Sissánion et de Siatista
CP 503 00 Siatista, Grèce.

Tél. 00302465021365 ou 00306977179788 mob.
Fax : 00302465021204

C’est avec une joie en Jésus-Christ très profonde et pour la gloire de notre Dieu Trinitaire que nous donnons l’autorisation de traduire en français notre ét ude modeste, «Expériences Liturgiques».

Cette analyse de la Divine Liturgie offre aux pieux lecteurs, non seulement quelques connaissances de base, mais aussi l’expérience vécue, dans l’histoire, du sacrifice sur la Croix du Fils et Verbe de Dieu qui s’est incarné «du Saint-Esprit et de la Vierge Marie», en la Personne de notre Sauveur Jésus-Christ.

Les orthodoxes de partout, de toutes les nations et de toutes les langues, qui participent au sacrement suprême de la sainte eucharistie avec crainte de Dieu, un vrai repentir, une foi fervente et un amour
agissant, c’est-à-dire dignement, sont divinement changés et incompréhensible ment transfigurés, car ils communient «au Corps et au Sang du Christ pour la rémission des péchés et la vie éternelle».

Et alors …

C’est le débordement de la grâce divine!

C’est la plénitude de l’amour divin!

C’est la fête céleste et splendide!

C’est l’éclat spirituel et l’allégresse divine!

C’est l’embellissement angélique de l’âme!

Le fait que notre nature pervertie, déchue, se mêle à l’âme de Jésus-Christ, le Dieu-Homme et que notre corps misérable, notre sang souillé par le péché et Continue reading “Vivre la Divine Liturgie – Père Stéphane Anagnostopoulos – Avant propos à l’édition française ╰⊰¸¸.•¨* French”

“Χίλια λόγια ακούμε και δεν κουραζόματε. Από τα λόγια των Ακολουθιών όμως δυσανασχετούμε” – Γερο-Παναής της Λύσης Κύπρου (+1989)


Γερό-Παναής τῆς Λύσης Κύπρου (+1989):

“Χίλια λόγια ἀκοῦμε καί δέν κουραζόμασθε. Ἀπ᾽ τά λόγια τῶν Ἀκολουθιῶν, ὅμως, δυσανασχετοῦμε”.


Orthodox Liturgy from the North Pole to the South


Orthodox Liturgy from the North Pole to the South



For the past several years, the liturgy has been offered at an Orthodox church situated at a Russian polar research station in Antarctica. Now, the first liturgy has been served at the North Pole. Mayor Vladislav Skvortsov of Petropavlovsk-Kamchatski was baptised at the service, and Deacon Roman Nikitin of the Missionary Department of the Diocese of Kamchatka, a young man who preaches both to the people in the local region and to a vast audience on the internet, was ordained to the priesthood in the course of this liturgy.

The hierarchical liturgy was served by His Eminence Ignaty Pologrudov of Petropavlovsk and Kamchatka. Do recall that recently he served liturgy for the crew of a submarine that was underway submerged in Arctic waters.

In addition to all this, Vladyki Ignaty became the first bishop in Russia to launch his own personal blog on the internet after a proposal was aired on the Interfax-Religion website that Orthodox believers and clergy should open blogs on the Live Journal site.

The Divine Liturgy celebrated at the North Pole was a victory for our Faith, it was a new Feast of the Triumph of Orthodoxy, and it was an illuminating example of the universality of our Orthodox faith. This shows abundantly that the Orthodox Church is the spiritual fountainhead of the Russian people. The liturgy at the North Pole was made possible by the new symphonia between the Church and the State, which resulted in closely co-ordinated efforts by the hierarchy and government. The flight to the Pole was on board one of the aircraft of the Border Forces of the Federal Security Service (FSB). This cooperation was the good fruit of the missionary efforts of the Church to Continue reading “Orthodox Liturgy from the North Pole to the South”

Μέ τήν πρώτη καί τήν τελευταία καμπάνα…


Μέ τήν πρώτη καί τήν τελευταία καμπάνα…

Εἶπε ἕνας Ἁγιορείτης μοναχός:

“Μέ τήν πρώτη καί τήν τελευταία καμπάνα Ἅγιος Ἅγγελος σημειώνει τό ἀπουσιολόγιο καί τό καταθέτει στό οὐράνιο στρατηγεῖο”.